Цинтовка – тюрьма предварительного заключения (жарг.).
Научное название – Acocanthera Friesiorum.
Негус – титул правителя Абиссинии.
Гирс Н.К. – в то время министр иностранных дел.
См. книгу «Банда Кольки-куна».
Копер – снаряд для забивания свай.
180 см.
«Спиридон-поворот» – человек, нарушивший паспортный режим и высылаемый по месту постоянной прописки по этапу.
15,2 мм.
См. книгу «Между Амуром и Невой».
Контора Южно-Русского порохового завода находилась в Киеве.
Виды производимого тогда бездымного пороха и фамилии их изобретателей.
Ландолет – облегченное ландо со складывающимся верхом только над задним сиденьем.
Очки-консервы – вошедшие тогда в моду очки для автомобилистов и велосипедистов, плотно прилегающие к лицу и закрытые по бокам.
См. книгу «Завещание Аввакума».
Указ 19 августа 1906 года о военно-полевых судах.
Лыков цитирует неточно. В сказке говорится: «Подожди-ка моего меньшого брата».